ステンドグラス一筋40年、作品は全国に1万点以上
ステンドグラス工芸家 臼井 定一さん
ステンドグラス工芸家 臼井 定一さん
軽井沢駅の南北両エントランス。屋根と接する上部の壁に設置してある、浅間山と光をモチーフにした2つのステンドグラスは、臼井さんが代表取締役を務める「ステンドグラスバロック」(さいたま市)が制作した。これまでに公共施設や空港、学校、一般住宅まで全国各地に1万点以上の作品を手掛けてきた。
銀座デビアスビル10・11階の「京料理花郷(はなさと)」。高さ8m、横5mの壁に、約2500ピースのアートガラスでティファニーの『ピーコック(孔雀)』を表現するなど、計11作品を創作した。
「自由に任された分、やりがいもありました。これまでで最も印象に残る仕事ですね」と振り返る。
ステンドグラスとの出会いは、大学在学中にデザインの勉強で訪れたアメリカ・ロサンゼルス。たまたま立ち寄ったチャペルでその美しさに魅了された。ロスの工房で基本技術を学び、1975年に帰国すると、横浜に工房を作り本格的に制作活動を開始。当時は、ステンドグラスの認知度が低かったため、「まずは知ってもらうことから」と、ランプシェードなどを作るカルチャーセンターを開講。8年間、全国各地を飛び回った。
「生徒の中には設計士や建築関係の大学教授もいて、だいぶ発注もしてくれました。広告を打てないかわりに、全国の生徒さんが宣伝して広めてくれたのが大きかったですね」
ステンドグラスで有名な欧州の建造物は一通り巡った。中でもお気に入りは、パリのシテ島にある王家の教会「サント・シャペル」。
「ステンドグラスというと、薄暗い中にさーっと光が差し込むイメージですけど、『サント・シャペル』は、壁一面がステンドグラスで、光が“ばん”と迫ってくる感じ。パリを訪れるたびに足を運んでいます」
1983年より、夏の間のみ旧軽井沢にギャラリーを構える。家主が高崎市で開いたカルチャーセンターに来ていた生徒の一人で、出店を勧められたのがきっかけだった。
「軽井沢の別荘の方と繋がりを持てたのは、大変ありがたいことでした。皇后陛下がお見えなったこともありました。」
多くの客が世代交替する中、サンモトヤマの茂登山長市郎会長は、当初より変わらない顧客の一人。
「この夏もふらっと訪ねて来られました。私は今65歳で、世間からみたらもう定年過ぎ。ただ、91歳でお店に出ているサンモトの会長さんを見ていると、まだまだ老け込んでいられないな、と思いますね。」
軽井沢店は来年30周年。「集大成をお見せできたらいいですね。」と特別な企画を今から考えている。
銀座デビアスビル10・11階の「京料理花郷(はなさと)」。高さ8m、横5mの壁に、約2500ピースのアートガラスでティファニーの『ピーコック(孔雀)』を表現するなど、計11作品を創作した。
「自由に任された分、やりがいもありました。これまでで最も印象に残る仕事ですね」と振り返る。
ステンドグラスとの出会いは、大学在学中にデザインの勉強で訪れたアメリカ・ロサンゼルス。たまたま立ち寄ったチャペルでその美しさに魅了された。ロスの工房で基本技術を学び、1975年に帰国すると、横浜に工房を作り本格的に制作活動を開始。当時は、ステンドグラスの認知度が低かったため、「まずは知ってもらうことから」と、ランプシェードなどを作るカルチャーセンターを開講。8年間、全国各地を飛び回った。
「生徒の中には設計士や建築関係の大学教授もいて、だいぶ発注もしてくれました。広告を打てないかわりに、全国の生徒さんが宣伝して広めてくれたのが大きかったですね」
ステンドグラスで有名な欧州の建造物は一通り巡った。中でもお気に入りは、パリのシテ島にある王家の教会「サント・シャペル」。
「ステンドグラスというと、薄暗い中にさーっと光が差し込むイメージですけど、『サント・シャペル』は、壁一面がステンドグラスで、光が“ばん”と迫ってくる感じ。パリを訪れるたびに足を運んでいます」
1983年より、夏の間のみ旧軽井沢にギャラリーを構える。家主が高崎市で開いたカルチャーセンターに来ていた生徒の一人で、出店を勧められたのがきっかけだった。
「軽井沢の別荘の方と繋がりを持てたのは、大変ありがたいことでした。皇后陛下がお見えなったこともありました。」
多くの客が世代交替する中、サンモトヤマの茂登山長市郎会長は、当初より変わらない顧客の一人。
「この夏もふらっと訪ねて来られました。私は今65歳で、世間からみたらもう定年過ぎ。ただ、91歳でお店に出ているサンモトの会長さんを見ていると、まだまだ老け込んでいられないな、と思いますね。」
軽井沢店は来年30周年。「集大成をお見せできたらいいですね。」と特別な企画を今から考えている。
- No.148(2015年10月) ソニー名誉会長大賀典雄夫人、ピアニスト 大賀 緑 さん
- No.147(2015年9月) 漫画家 みつはし ちかこ さん
- No.146(2015年8月) 遠藤波津子グループ代表取締役社長 遠藤 彬 さん
- No.145(2015年7月) 女優 高田 敏江さん
- No.144(2015年6月) 佐藤 万里子 さん
- No.143(2015年5月) 日本エッセイストクラブ理事長 遠藤 利男 さん
- No.142(2015年4月) アーティスト デビット・スタンリー・ヒューエットさん
- No.141(2015年3月) せせらぎ文庫 主宰 小林 悠紀子さん
- No.140(2015年2月) 作家 久美 沙織さん
- No.138・139(2014年12月) 環境ジャーナリスト 幸田 シャーミンさん
- No.137(2014年11月) 美術評論家 海上雅臣さん
- No.136(2014年10月) オペラ歌手 藤井 多恵子さん
- No.135(2014年9月) さくら共同法律事務所所長 河合 弘之さん
- No.134(2014年8月) コラムニスト 勝谷 誠彦さん
- No.133(2014年7月) 小宮山洋子政策研究会代表 小宮山 洋子さん
- No.132(2014年6月) 株式会社バーディ代表取締役 石原 惠さん
- No.131(2014年5月) テーラーメイド ゴルフ代表取締役会長兼社長 菱沼 信夫さん
- No.130(2014年4月) 作家・ジャーナリスト 佐々木 俊尚さん
- No.129(2014年3月) ギタリスト 寺内タケシ さん
- No.128(2014年2月) ソルトレイク五輪スノーボードハーフパイプ日本代表 橋本 通代さん
- No.126・127(2013年12月) アニメーター 冨永 潤二さん
- No.125(2013年11月) 軽井沢図書館友の会会長 内山 章子さん
- No.124(2013年10月) 写真家 小谷 明さん
- No.123(2013年9月) 小説家・鷹匠 波多野 鷹さん
- No.122(2013年8月) 外交評論家 磯村 尚徳さん
- No.121(2013年7月) 作家・精神科医 加賀 乙彦さん
- No.120(2013年6月) サイクリスト 上原 暢 さん
- No.119(2013年5月) 日本シャーロック・ホームズクラブ関西支部代表 平賀 三郎 さん
- No.117(2013年3月) 軽井沢ホテルブレストンコート総料理長 浜田 統之 さん
- No.116(2013年2月) 画家 大山 美信 さん
- No.114(2012年12月) 『フィリピン医療を支える会』会長・歯科医 林 春二さん
- No.113(2012年11月) 作家 内田 康夫さん
- No.112(2012年10月) ステンドグラス工芸家 臼井 定一さん